国連大学によるイベントのお知らせです。
2015年10月8日 18:30-19:30 国連大学にて
---
http://unu.edu/events/upcoming/atoms-for-peace-and-development.html#overview
2015年9月24日木曜日
アマゾンの助成金に関する情報
山形俊男先生からFEに関する貴重な情報が届きました。 氷見山
---
既にご存知かもしれませんがご参考までにお送りいたします。 FEのco-work, co-designの影響と思いますが、
Cloud computing network関係でAmazonが以下のようなグラントを用意しているようです。
AGUもglobal changeと地域共同体の関係で絡んできているようです。 教育関係でも国際ネットワーク企業と連携した新しい動きが出てきていますね。 山形 http://aws.amazon.com/jp/grants/?nc1=h_ls http://aws.amazon.com/grants/?nc1=h_ls https://www.magnetmail.net/actions/email_web_version.cfm?recipient_id=1040241910&message_id=11102628&user_id=AGU_&group_id=2128611&jobid=29943979 ---- To Sharing Science, American Geophysical Union's Thriving Earth Exchange (TEX), in association with Amazon Web Services (AWS), is helping scientists, leaders, and technologists use cloud computing to advance Earth and space science solutions. Through this work, grants will be provided to exemplary co-designed solutions that address local challenges related to natural resources, climate change and natural hazards. These grants will help move local solutions to the cloud, with technical support, so each solution can be adapted by and improved upon by other teams in other communities facing similar challenges. The submission deadline is 16 October. In order to enter, please complete your name and email address and click the 'save and continue later' button. A member of the TEX team will then contact you to discuss next steps on how best to complete your submission. Prizes Four winners will receive $15,000 in grant funds to use AWS on-demand cloud services. Terms and conditions for grant use, apply: http://aws.amazon.com/education/terms/. Teams will also win the opportunity to attend the 2015 AGU Fall Meeting and inspire future innovation by presenting at the Sharing Solutions Event in March 2016. Selected Projects All four winning projects will be selected by a multidisciplinary panel of judges. Three winning projects must be a working prototype designed to enable policy makers, city planners, citizens, or scientists to address local or regional challenges related to natural resources, climate change or natural hazards. An additional winner will be selected for student engagement; this project should encourage the use of technology to improve k-12 and/or college student participation in solving any of the challenge areas above. Learn more and apply at: http://thrivingearthexchange.org/sharing-solutions/ Toshio Yamagata
2015 11/23-25 1st Asia-Pacific Environment Landscape Architecture Forum
2015年 11月23-25日に行われる、
Asia-Pacific Environment Landscape Architecture Forum
のおしらせです。ファイルを参照ください。
---
File 1
Asia-Pacific Environment Landscape Architecture Forum
のおしらせです。ファイルを参照ください。
---
File 1
2015年9月20日日曜日
Fw: Disaster Risk Reduction Lecture for disseminating Sendai Framework
IGU副会長の R.B.Singh さんの災害に関するレクチャーです。氷見山—-Dear Colleagues,I am pleased to share with you that I have delivered a lecture on DisasterRisk Reduction for Disseminating Sendai Framework incorporating Indianexperiences. I am sending link of presentation for your use.With best regards,R.B. Singh
2015年9月18日金曜日
Fw: IYGU in WSSF Newsletter
World Social Science Forum Newsletter に掲載されたIYGUの
記事です。
氷見山
―
Dear all,
Please find attached the IYGU in today's WSSF newsletter.
Official photographs will not be available until tomorrow morning.
Will send the as soon I got them.
Best wishes,
Benno
Fw: Most Successful Proclamation//Press Release
昨日ダーバンで開催された国際社会科学評議会会合で、2016年を
IYGU(International Year of Global Understanding)「国際地球理解年」
とすることが正式に宣言されました。Bennoさんからの報告を転送し
ます。IYGUの周知宣伝を宜しくお願いいたします。
氷見山
―
Dear all,
I have the pleasure to let you know that this morning the 2016 IYGU has been
successfully declared by the International council of Social Sciences, the
International Council for Science, and the International Council for
Philosophy and Human Sciences by Alberto Martinelli, Heide Hackmann and Luiz
Oosterbeek at the world Social Science Forum in Durban.
I want to express my gratitude to the representatives of the three councils,
the presidents Gordon McBean (ICSU), Alberto Martinelli (ISSC) and Chao
Gejin (CIPSH), as well as the executive directors Heide Hackmann (ICSU),
Mathieu Denis (ISSC), and Luiz Oosterbeek (CIPSH) that they have made it
possible to bring the project to success.
I would thank Lizzie Sayer, Denise Young and Johannes Mengel form the public
relations department of ISSC and ICSU for the press release and all the
persons who translated the English original in French (Mathis Stock),
Chinese (Shangyi Zhou), Spanish (Inguelore Scheunemann), Portuguese (Luiz
Oosterbeek), Japanese (Yukio Himiyama) and German (Karsten Gäbler and
Dorothee Quade) in very short time (see attachments).
The presence of Nada Al-Nashif, the Assistant Director-General for Social
and Human Science of the UNESCO, and John Crowley, Chief of Section of the
Research, Policy and Foresight Sector for Social and Human Sciences of
UNESCO at the proclamation made it possible to discuss the basic structure
of possible cooperation with the IYGU. Other news about very important new
partners will follow soon.
With very best wishes,
Benno
Fw: Proclamation of 2016 as International Year of Geographical Understanding
本日、南アフリカのダーバンで開催中の国際社会科学評議会会合で、
2016年をIYGU(International Year of Global Understanding)「国際地球
理解年」とすることが宣言され、記者発表が行なわれました。IYGUは
IGUが提起したものであり、現在IGUの最優先プロジェクトと位置付け
られております。またFuture Earth をボトムアップで支えるものとして大
いに期待されております。この情報の周知に是非ご協力ください。
なお添付ファイルのうち日本語版は私が翻訳を担当しましたが、Meadows
さんから送られてきたものが少し古いバージョンだったため、新しいも
のと差し替えております。
氷見山
―
Dear Colleagues
I am absolutely delighted to forward you the formal press release (in seven
languages- you may wish to forward the document in only one language of
course depending on to where you send it) regarding today’s announcement,
at the International Social Science Council meeting in Durban, that 2016 is
proclaimed as the International Year of Global Understanding. I should
appreciate your forwarding this to your national press and other media
contacts so that the important news can be spread as wide as possible. This
is a landmark day for the IGU - and an opportunity for us all to share the
positive messages that the concept of developing global thinking and turning
it into local action can bring about.
Congratulations to Professor Benno Werlen and colleagues who have worked so
hard in order to bring this about,
For convenience, I copy the English version of the press release (y)
Mike Meadows
Professor Mike Meadows
―
2016 to be the International Year of Global Understanding (IYGU)
“Building bridges between global thinking and local action”
The International Council for Science (ICSU), the International Social
Science Council (ISSC) and International Council for Philosophy and Human
Sciences (CIPSH) jointly announced today that 2016 would be the
International Year of Global Understanding (IYGU). The aim of IYGU is to
promote better understanding of how the local impacts the global in order to
foster smart policies to tackle critical global challenges such as climate
change, food security and migration.
“We want to build bridges between global thinking and local action,” said
Prof. Benno Werlen of the Friedrich Schiller University Jena, Germany.
“Only when we truly understand the effects of our personal choices ? for
example in eating, drinking and producing ? on the planet, can we make
appropriate and effective changes,” said Werlen, who initiated this project
of the International Geographical Union (IGU).
How to translate scientific insight into more sustainable lifestyles will be
the main focus of activities ? research projects, educational programmes and
information campaigns ? for 2016. The project seeks to go beyond a narrow
focus on environmental protection and climate policy and explore quality of
life issues and the sustainable, long-term use of local resources.
“We live in the most interconnected world in history. Yet at the same time
that world is riven by conflicts, dislocations and uncertainties - an
unsettling and disturbing mixture of huge opportunities and existential
risks,” said Lord Anthony Giddens, former Director of the London School of
Economics, UK. “Finding a positive balance will demand fundamental
intellectual rethinking and new forms of collaboration of the sort the IGYU
offers” he added.
“Sustainable development is a global challenge, but solving it requires
transforming the local ? the way each of us lives, consumes, and works.
While global negotiations on climate attack the sustainability crisis from
above, the IYGU complements them beautifully with coordinated solutions from
below - by getting individuals to understand and change their everyday
habits. This twin approach elevates our chance of success against this
crisis, the gravest humanity has ever seen,” said former ICSU President and
Nobel Laureate Yuan-Tseh Lee.
For example, on each day in 2016, the IYGU will highlight a change to an
everyday activity that has been scientifically proven to be more sustainable
than current practice. Primers on everyday life which take cultural
diversity and local practice into account will be compiled and distributed.
“Now more than ever it is vital that we find the strength to understand and
relate to the positions, thoughts, and expectations of others and seek
dialogue instead of confrontation,” said Professor Klaus Töpfer, Executive
Director of the Institute for Advanced Sustainability Studies (IASS)
It is hoped that this focus on tangible, local action will generate ideas
for research programmes and school curricula, as well as highlight best
practice examples. Wherever possible, activities will be communicated in
several languages. Using this bottom-up approach, the IYGU hopes to support
and extend the work of initiatives such as Future Earth, the UN’s Post-2015
Development Agenda, and the UN Decade of Education for Sustainable
Development.
“In Rwanda, environmental pollution through plastic litter was a widespread
and intractable problem. Ultimately, the insight that plastic is harmful to
ruminant animals, in particular cows, turned the tide in favor of
environmental legislation. This led to a ban on plastic items that could
cause litter. Today you’d be hard pressed to find plastic polluting public
areas in Rwanda,” said Werlen.
The involvement of the ISSC, ICSU and CIPSH in IYGU underwrites broad
collaboration across the natural and social sciences and the humanities,
from across disciplinary boundaries and from all around the world.
In 2016, the IYGU program will be coordinated by about 50 Regional Action
Centers. This network is currently being established and cities such as
Tokyo . Washington, Sao Paulo, Tunis, Moscow, and Rome, while Beijing,
Mexico City, Maçao/Coimbra, Nijmegen, Hamilton, Bamako and Kigali are
confirmed as hoists of such Centers with their regional to continental
reach. The IYGU General Secretariat in Jena, Germany coordinates these
Regional Action Centers.
Further information on the International Year of Global Understanding is
available at www.global-understanding.info. Prof. Werlen is available for
further interviews upon request.
2015年9月13日日曜日
Proclamation 2016 International Year of Global Understanding
IYGU代表のBenno Werlen さんからです。明日UTC (Coordinated
Universal Time)午前9時(日本時間午後6時)に、ダーバンで開催中
のWorld Social Science Forum at Durbanで、2016 年を International
Year of Global Understanding とすることが宣言されます。国連総会
は結局動いてくれませんでしたが、世界の学術界の強力な支援を
得ることができ、IYGUは科学年として正式に発足することになりま
した。
氷見山
―
Dear all,
I hope this email finds you well, and my apologies for the long silence!
I’m pleased to announce, that next Sunday, September 13, the three
sciences councils (ICSU; ISSC and CIPSH) will proclaim at the World Social
Science Forum at Durban, South Africa, 2016 as the International Year of
Global Understanding. The session of proclamation is scheduled for 11:00
am -12:30 pm local time. A press release will also be issued at that time
and I will forward it to you (with translation into French, Chinese,
Spanisch, Portuguese and German) once it has become official, Sunday 9:00 am
UTC, 11:00 am CEST.
My thanks go once again to the presidents of the three science
organizations ( Gordon McBean (ICSU), Alberto Martinelli (ISSC), and Chao
Gejin (ICPHS) ) as well as to their Executive Directors Heide Hackmann
(ICSU) and Mathieu Denis (ISSC), and Secretary-General Luiz Oosterbeek
(CIPSH). They were all most helpful and their support was absolutely crucial
for getting plan B off the ground. The declaration in Durban will present
the first time that the three organizations jointly proclaim an
international year.
The background:
There have been a few ups and downs concerning the IYGU application’s
status at the UN in New York. For quite some time things were up in the air
and I had no definite information on the progress concerning the negotiation
of the IYGU draft resolution. Despite an intensive preparation on the
diplomatic side and the strong support assured, , including efforts by the
Association of American Geographers to mobilize U.S. representatives at the
UN since the AAG meeting in Chicago in April, the IYGU application remained
an object of conflict between the G77 and the Western European and Others
Group (WEOG) member states. I finally received a message on August 15 from
a representative of the Rwandan Permanent Mission saying that it is highly
unlikely that the draft resolution will be adopted in this or the next
session as there is still a lack of consensus among the member states
concerning the exact wording of the resolution.
Now, while these are certainly no good news from New York, this deadlock and
resulting problems weren’t entirely unforeseeable, which is why I started
developing a plan B in case the UN does not adopt the IYGU draft resolution.
In my last email to you from July 13 I already outlined the idea of having
an international year declared by the three global umbrella organizations of
the natural, social, and human sciences (ICSU, ISSC, and CIPSH) and attached
the letters from ICSU, ISSC and CIPSH. In addition I attach some highly
important statements that have been made for the press release.
The outlook:
There are further reasons to be optimistic about the unfolding of
possibilities in the context of the IYGU in 2016. My recent business trips
to Moscow and Rio de Janeiro resulted in the acquisition of new contacts and
the strengthening of existing ones; they will all be very helpful in further
promoting our project and advancing its objectives. There is a big chance
that IYGU could be mentioned in the opening ceremony of the Olympic games in
Rio de Janeiro. The IYGU also enjoys strong links with the Future Earth
program; the cooperation with UNESCO will be discussed in Durban; has
already several memorandums of understanding for environmental law and
transdiciplinary research and teaching cooperation; it is well set up to
start its international activities via its Regional Action Centers
throughout the world; and its opening will be celebrated in several
ceremonies throughout the world planned for early 2016. For all these
activities it would be great if we could continue our common efforts to make
IYGU a global and sustainable success!
With this positive outlook I thank you once again for your support and
crucial efforts in making this project happen.
Best wishes,
Benno
登録:
投稿 (Atom)